最近は毎日暑くて困るね。洗濯物がよく乾くのはいいことなんだけれど。そんなわけで非公式より。
大型エキスパンション、ミラディンの傷跡の2番目の紹介。
日本語名はいったい何になるのだろうか。ギャンコマで使われるSiegeがあるので包囲した的な感じかな。
そしてイラストが1枚。おそらく神話レアでしょうな。
大型エキスパンション、ミラディンの傷跡の2番目の紹介。
日本語名はいったい何になるのだろうか。ギャンコマで使われるSiegeがあるので包囲した的な感じかな。
セット名/Set Name:Mirrodin Besieged
略号/Three-Letter Abbreviation:MBS
セット枚数/Number of Cards:155
プレリリーストーナメント日/Prerelease Date:January 29-30, 2011
発売日/Release Date:February 4, 2011
発売記念トーナメント/Launch Party:February 4-7, 2011
そしてイラストが1枚。おそらく神話レアでしょうな。
コメント
ふつう「包囲されたミラディン」なら Besieged Mirrodinなんだけどなー、英語に倒置法があれば別なんですけど・・・
Besieged を形容詞でなく動詞と考えるなら「ミラディンは包囲した」みたいになるんですけどねー
英語って難しいwww
>マルティロさん
確かに言われてみればw
ほかのテレビ局も出てきてもおかしくないな
これがコモンだったらそれはそれでwww
なるほどー、それだといいかんじがしますね。
ストーリーがどうなるか次第でその辺の意味も違ってきそうだなー